Bienvenue / WELCOME
LIGHTHOUSE POINT
(Français)
En une seconde, vous passez de la circulation effrénée à la tranquillité. Laissez votre voiture dans le stationnement aménagé à l’entrée de la pointe et marchez ou faites du vélo, car il s’agit d’un chemin privé où seuls les résidents peuvent utiliser leur voiture. 2 km aller-retour, 14 arrêts
(English)
When entering the access road to this trail, you go from rushing traffic to peace and tranquility in a second. Leave your car in the small parking lot near Highway 132 and walk or bike, as the trail is on a private road where only residents have vehicular access. 2 km round trip, 14 stops
carte / map
Découvrez cette carte claire des cinq sentiers avec une carte détaillée/complémentaire de la région environnante. /
Enjoy this clear map of all five trails with detailed section/supplemental map for the surrounding area.
11 45 LIGHTHOUSE
(Fr) La vie d’une épouse de seigneur, loin du confort d’une grande ville, était assez inhabituelle. Les extraits du journal de la seigneuresse Macnider pourraient faire honte à bien des femmes d’aujourd’hui. Cependant, si vous lisez également le récit de Heather (Attridge) Niderost sur l’arrivée de sa famille à Métis et sur les privations subies par sa mère, certaines parties semblent encore plus difficiles à vivre que l’expérience de l’épouse du seigneur !
(Document en français a venir)
(En) The life of a Seigneur’s wife far from the comforts of a big city was quite ‘unusual.’ Excerpts from Seigneuresse Macnider’s diary could put many modern women to shame. However, if you also read Heather (Attridge) Niderost’s account of how her family came to Metis and what her mother endured in the way of privations, parts seem even more challenging than the Seigneuresse’s experience!
Heather Niderost Outremer 2010
Les autres Parcours / The Other Trails
Become a member
Get Involved and Engage with Your English-Speaking Community!